Vergleich Vitrinenbeschläge


Supra


Supra


Supra


Supra


Supra


Supra


Robustus


Robustus


Robustus


Robustus


Robustus


Robustus


Penda/Bipenda


Penda/Bipenda


Penda/Bipenda


Penda/Bipenda


Penda/Bipenda


Penda/Bipenda


Dura/Durus


Dura/Durus


Dura/Durus


Dura/Durus


Dura/Durus


Dura/Durus

Art der Beschläge Unten laufender GlasschiebetürbeschlagBottom running glass sliding door fittingHerraje para puertas correderas de vidrio de rodamiento inferiorFerrure à guidage inférieurferramenta per ante in vetro a rotolamento inferioreOnderaan lopend beslag voor glazen schuifdeurenUnten laufender GlasschiebetürbeschlagBottom running glass sliding door fittingHerraje para puertas correderas de vidrio de rodamiento inferiorFerrure à guidage inférieurferramenta per ante in vetro a rotolamento inferioreOnderaan lopend beslag voor glazen schuifdeurenHängeschiebebeschlagHanging sliding fittingHerrajes para puertas correderas colgantesAmortisseur et protection anti-soulèvementferramenta per sistemi di rotolamento sospesiBeslag voor hangende schuifdeurenEinfacher GleitbeschlagSimple gliding fittingHerraje deslizantesFerrure coulissante simple sans roulementferramenta di scorrimento sempliceEenvoudige geleideprofielen
 
Einsetzbare Glasstärken 4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm8 mm, 10 mm,
12 mm, 12,76 mm
8 mm, 10 mm,
12 mm, 12.76 mm
8 mm, 10 mm,
12 mm, 12,76 mm
8 mm, 10 mm,
12 mm, 12,76 mm
8 mm, 10 mm, 12 mm, 12,76 mm8 mm, 10 mm,
12 mm, 12,76 mm
Bis 8 mmUp to 8 mmHasta 8 mmJusqu’à 8 mmda 4 fino a 8 mmMax. 8 mmDura: bis 4 mm
Durus: bis 6 mm
Dura: up to 4 mm
Durus: up to 6 mm
4 mm de hasta 6 mmDura : jusqu’à 4 mm
Durus : jusqu’à 6 mm
Dura: fino a 4 mm
Durus: bis 6 mm
4mm tot 6 mm
Maximales Flügelgewicht 25 kg (2 Laufwerke)
50 kg (4 Laufwerke)
25 kg (2 rollers)
50 kg (4 rollers)
25 kg (2 carros)
50 kg (4 carros)
25 kg (2 galets)
50 kg (4 galets)
25 kg (2 carrelli)
50 kg (4 carrelli)
25 kg (2 loopwerken)
50 kg (4 loopwerken)
70 kg (2 Laufwerke)
140 kg (4 Laufwerke)
70 kg (2 rollers)
140 kg (4 rollers)
70 kg (2 carros)
140 kg (4 carros)
70 kg (2 galets)
140 kg (4 galets)
70 kg (2 carrelli)
50 kg (4 carrelli)
70 kg (2 loopwerken)
140 kg (4 loopwerken)
25 kg (2 Laufwerke)
50 kg (4 Laufwerke)
25 kg (2 rollers)
50 kg (4 rollers)
25 kg (2 carros)
50 kg (4 carros)
25 kg (2 galets)
50 kg (4 galets)
25 kg (2 carrelli)
50 kg (4 carrelli)
25 kg (2 loopwerken)
50 kg (4 loopwerken)
Für leichte ScheibenFor lightweight sashesPara hojas de poco pesoPour des vitrages légersper ante leggereVoor lichte panelen
Verfügbare Farboptionen Naturton EV1;
Edelstahlfarbig eloxiert C31;
Natural aluminium EV1;
stainless steel anodized C31; gold EV3
Aluminio natural EV1;
efecto acero inoxidable C31;
Aluminium naturel EV1;
Anodisé effet inox C31;
naturale EV1;
anodizzato color acciaio inox C31; color oro EV3
Naturel EV1;
geëloxeerd roestvrijstaalkleurig C31;
Naturton EV1;
Edelstahlfarbig eloxiert C31
Natural aluminium EV1;
stainless steel anodized C31;
Aluminio natural EV1;
efecto acero inoxidable C31
Aluminium naturel EV1;
Anodisé effet inox C31
naturale EV1;
anodizzato color acciaio inox C31
Naturel EV1;
geëloxeerd roestvrijstaalkleurig C31;
Naturton EV1Natural aluminium EV1Aluminio natural EV1Aluminium naturel EV1naturale EV1Naturel EV1Naturton EV1Natural aluminium EV1Aluminio natural EV1Aluminium naturel EV1per ante leggereNaturel EV1
Anzahl möglicher Laufbahnen Einbahn-, Zweibahn- oder MehrbahnsystemeSingle track, twin track or multi-track systemsSistemas de una, dos o múltiples víasSystème à un, deux ou plusieurs railssistemi a una, due o più vieEenbaans, tweebaans of meerbaans beslagZweibahnsystemeTwin track systemSistemas de dos víasSystème a deux railssistemi a due vieTweebaans beslagPenda: Einbahnsysteme;
Bipenda: Zweibahnsysteme
Penda: single track system;
Bipenda: twin track system
Penda: sistemas de una vía;
Bipenda: sistemas de dos vías.
Penda: Système a un rail ; Bipenda: Système a deux railsPenda: sistemi a una via
Bipenda: sistemi a due vie
Penda: eenbaans beslag;
Bipenda: tweebaans beslag
ZweibahnsystemeTwin track systemSistemas de dos víasSystème a deux railssistemi a due vieTweebaans beslag
Verfügbarkeit eines Rahmenprofils Horizontales und vertikales RahmenprofilHorizontal and vertical frame profilePerfil de marco horizontal y verticalProfilé d'encadrement horizontal et verticalprofilo per cornice orizzontale e verticaleHorizontaal en verticaal frameprofielVertikales RahmenprofilVertical frame profilePerfil de marco verticalProfilé d'encadrement verticalprofilo per cornice verticaleVerticaal frameprofielneinNoneNo disponibleNon disponible--neinNoneNo disponibleNon disponible-
Passende Secura-Schlösser Secura-Laufschuhschloss mit passendem Adapter; Secura-Glasscheiben-UmgriffschlossSecura roller profile lock with appropriate adapter; Security glass door lock with L-cam that grips around the second sashCerradura de seguridad para la casaca con bulón en "L" y adaptador correspondiente; cerradura de seguridad embutida a media altura en la hoja delantera con bulón en L que abraza la hoja traseraSerrure de sécurité pour sabot avec boulon en « L » ; Serrure de sécurité à batteuse en applique à mi-hauteur sur le vantailserratura nel profilo portavetro Secura con idoneo adattatore; serratura di agganciamento nel vetro SecuraSecura loopschoenslot met passende adapter; Secura glaspaneel-vitrineslotSecura-Laufschuhschloss mit passendem AdapterSecura roller profile lock with appropriate adapterCerradura de seguridad para la casaca con bulón en "L" y adaptador correspondienteSerrure de sécurité pour sabot avec boulon en « L »serratura nel profilo portavetro Secura con idoneo adattatoreSecura loopschoenslot met passende adapterSecura-Glastür-Griffschloss (bis 6 mm Glasstärke)Security glass door lock with locking latch in lower guide (up to 6 mm glass thickness)Cerradura de seguridad embutida en el cristal con pasador de cierre en la guía inferior (de hasta un espesor del cristal de 6 mm)Serrure de sécurité en applique sur le vantail avec verrouillage dans le guide inférieur (jusqu’à 6 mm)serratura-pomolo a vetro Secura (fino a 6 mm di spessore vetro)Secura glasdeur-vitrineslot (max. 6 mm glasdikte)------
Sonstiges verfügbares Zubehör
  • Endplatte ausgeklinkt
  • Laufschuhgriff
  • Einschuhprofile
  • Staubschutz- und Anschlag-Einlage für Rahmenprofil;
  • Staubschutzleiste mit Haarborstendichtung;
  • Klapperschutz mit Aushängesicherung
  • Anschlagdämpfer und Aushängesicherung
  • End plate notched
  • Finger pull handle
  • Bedding profiles
  • Dust protection and damper profile for frame profile
  • Slip-on bristle linings
  • Vibration damper with anti-theft device
  • Damping device and anti-theft device
  • tapa final con forma recortada
  • uñero integrado en el carril guía
  • juntas de inserción
  • dispositivo antipolvo y tope protector para perfil de marco
  • regleta antipolvo con junta de cepillo
  • protector antivibración y seguro antidesenganche
  • amortiguador de fin de carrera y seguro antidesenganche
  • Embout avec encoche
  • Poignée d’embout
  • Profiles pince-glace
  • Bande antipoussière et d‘arrêt
  • Profil antipoussière
  • Antivibrateur et protection anti-soulèvement
  • Amortisseur et protection anti-soulèvement
  • frontalino sagomato
  • maniglia da inserire nel profilo portavetro
  • profili per inserimento vetro
  • profilo protettivo antipolvere in gomma per profilo cornice
  • profilo antipolvere con spazzolino
  • accessorio antieffrazione e rivestimento insonorizzante
  • ammortizzatore di finecorsa con sicura antisganciamento
  • eindkap, U-vormig uitgesneden
  • loopschoengreep
  • inlegprofiel voor loopschoenen
  • stofdicht stootprofiel voor frames
  • stofdichte borstelstrip
  • uithangbeveiliging met bescherming tegen rammelen
  • aanslagdemper en uithangbeveiliging
  • Endplatte ausgeklinkt
  • Laufschuhgriff
  • Einschuhprofile
  • Staubschutz- und Anschlag-Einlage für Rahmenprofil;
  • Staubschutzleiste mit Haarborstendichtung;
  • Anschlagdämpfer und Aushängesicherung
  • End plate notched
  • Finger pull handle
  • Bedding profile
  • Dust protection and damper profile for frame profile
  • Slip-on bristle linings
  • Damping device and anti-theft device
  • tapa final con forma recortada
  • uñero integrado en el carril guía
  • junta de inserción
  • dispositivo antipolvo y tope protector para perfil de marco
  • regleta antipolvo con junta de cepillo
  • amortiguador de fin de carrera y seguro antidesenganche
  • Embout avec encoche
  • Poignée d‘embout
  • Profil pince-glace
  • Bande antipoussière et d‘arrêt
  • Profil antipoussière;
  • Amortisseur et protection anti-soulèvement
  • frontalino sagomato
  • maniglia da inserire nel profilo portavetro
  • profilo di inserimento vetro
  • profilo protettivo antipolvere in gomma per profilo cornice
  • profilo antipolvere con spazzolino
  • ammortizzatore di finecorsa con sicura antisganciamento
  • eindkap, U-vormig uitgesneden
  • loopschoengreep
  • inlegprofiel voor loopschoenen
  • stofdicht stootprofiel voor frames
  • stofdichte borstelstrip
  • aanslagdemper en uithangbeveiliging
  • Endplatte
  • Anschlagdämpfer
  • Untere Glasführung
  • End plate
  • Damping device
  • Lower guide for sash
  • tapa final
  • amortiguador de fin de carrera
  • guía inferior del cristal
  • Embout
  • Amortisseur
  • Guide inférieur
  • frontalino
  • ammortizzatore di fine corsa
  • guida inferiore del vetro
  • eindkap
  • aanslagdemper
  • glasgeleiding (beneden)
-

1) Für Flügelmassen von 20 kg bis 60 kg ist der in den Komplett-Sets enthaltene Standarddämpfer durch den schwächeren Portavant G 120-Austauschdämpfer zu ersetzen.

2)Für zweiseitige Ausführungen bei Glaswandmontage sprechen Sie uns bitte an.

3)Zulässige Holzstärke bei Verwendung eines Festflügels: 38 mm -45 mm

powered by webEdition CMS